Vos langues et accents

Venez oublier tous vos soucis à ce bar virtuel, et prenez place dans une de ces discussions diverses.

Modérateurs : Modos, Admin

Vous êtes bilingue ???

oui
46
52%
non
42
48%
 
Nombre total de votes : 88

Ando
Soldate farouche
Messages : 641
Enregistré le : sam. mars 18, 2006 11:24 am
Localisation : Derrière l'écran voyons !

Vos langues et accents

Message par Ando »

Salut !
Je pense (humblement) que ce topic fonctionnera en tandem avec "d'où venez vous". Ici c'est simple, présentez nous la langue que vous parler et l'accent. Pour ma part je parle français et malgache avec accent créol-réunionnais (pour le français).
Image
Rosebleue
Ouvrière baroudeuse
Messages : 173
Enregistré le : jeu. janv. 26, 2006 10:21 am
Localisation : Pau

Message par Rosebleue »

Heu moi je suis pas bilingue. Je parle que français. En 3eme et 4eme je faisait de l'occitan, là j'étais bilingue, mais depuis j'ai tout oublié! :roll: Et puis comme tout le monde j'ai quelque notions d'anglais.

Et puis pour l'accent j'ai celui du sud-ouest, vous savez je dis "raose" (pour rose) au lieu de "rôse", ou "jane" (pour jaune) au lieu de "jône", ou "lé" (pour lait) au lieu de "lè". Voilà, j'espère que tout le monde aura compris. :lol:
« La beauté est un jardin sauvage... »
[ Anne Rice ] - Lestat le Vampire
Burning Angel
Soldate farouche
Messages : 631
Enregistré le : lun. oct. 10, 2005 5:20 pm
Localisation : Lyon et ses regrets, en banlieue plus précisément.
Contact :

Message par Burning Angel »

Français avec accent français ou breton, Anglais avec accent anglais/américain, allemand mais très mal et avec accent français, et Latin, ben sans accent, je connais pas l'accent romain moi :roll:
Modifié en dernier par Burning Angel le ven. avr. 28, 2006 3:26 pm, modifié 1 fois.
Image
Par l'épée vous me bénirez. Par mon essence, je vous bénirai.
diamant
Administratrice
Messages : 1283
Enregistré le : lun. août 08, 2005 12:41 pm
Localisation : Marseille

Message par diamant »

Je parle francais avec le plus bel accent qui soit !!! Marseillais !!!!!!!!

Sinon on va dire de vague notion d'anglais et d'allemand ... sachant que mon accent est bien meilleur que mon accent anglais ... meme si les deux restent mauvais :lol:
Image
Pixel
Fondatrice
Messages : 188
Enregistré le : dim. juil. 03, 2005 8:23 pm
Localisation : Québec
Contact :

Message par Pixel »

Français (langue maternelle) avec un accent québécois
Anglais (seconde langue depuis des années) avec un accent québécois
Espagnol (troisième langue depuis quelques années) avec un accent... québécois ^^
Image|| Règlement || «De l'infini petit à l'infini grand, ni le ciel ni la terre ne deviennent des limites.»
Samaëlle
Nymphe des bois
Messages : 63
Enregistré le : dim. mars 19, 2006 7:15 pm
Localisation : Haute-Saône

Message par Samaëlle »

Je parle le Français avec un accent Franc-comtois ! :D
Et c'est pas le plus beau... Je sais pas si certains connaissent... Bon, l'accent n'est pas fort chez tout le monde c'est comme partout mais on se fait vite remarquer! Parfois, on nous confond avec les Suisses, à cause de l'accent! Quoique la Suisse est très proche de chez moi!

Sinon, je comprend assez bien l'Anglais mais c'est difficile de le parler aisément pour moi et quelques petites notions d'Espagnol !
little fourmi
Larve filiforme
Messages : 46
Enregistré le : ven. avr. 21, 2006 7:12 pm
Localisation : suisse

Message par little fourmi »

je parle le francais sans accent
l'anglais avec l'accent francais
l'allemand avec l'accent francais
et un peu le latin
un peu de douceur dans ce monde de brutes, c'est possible?

(\__/)
(='.'=)
(")_(")

This is bunny. Copy him into your signature to help him dominate the world
Pixel
Fondatrice
Messages : 188
Enregistré le : dim. juil. 03, 2005 8:23 pm
Localisation : Québec
Contact :

Message par Pixel »

little fourmi a écrit :je parle le francais sans accent
On ne peut pas ne pas avoir d'accent :) Parce que pour quelqu'un d'autre, extérieur de ta nation (ou même à l'intérieur), tu auras toujours un accent propre à ta provenance :)
Image|| Règlement || «De l'infini petit à l'infini grand, ni le ciel ni la terre ne deviennent des limites.»
bidibulle
Guerrière acharnée
Messages : 987
Enregistré le : mer. févr. 22, 2006 7:22 pm
Localisation : Saint Brieuc

Message par bidibulle »

J'ai l'accent d'un peu partout où j'ai habité, ce qui fait un pot pourri pas forcément très beau à entendre.
Sinon je parle l'anglais comme je peux et lorsqu'un anglais m'entend, il ne me demande pas si je suis français mais d'ou je viens en france.
L'espagnol pareil.
Modifié en dernier par bidibulle le dim. mai 07, 2006 12:53 pm, modifié 2 fois.
Ne fais pas à autrui ce que tu n'as pas envie que l'on te fasse

Happiness only real when shared
Max
Fourmi éleveuse
Messages : 382
Enregistré le : ven. juil. 08, 2005 4:03 pm
Localisation : Lyon
Contact :

Message par Max »

Français avec un accent... euh, aucune idée, pcq je n'ai pas l'accent lyonnais en tout cas (je ne dis pas "les jeûûnes" ou la "câââââve"...).

Anglais avec un accent américain (a wa neu fone negaine... :lol: ). D'ailleurs mon prof de seconde ne comprenait pas souvent (f*** british bastard ! A part imiter Alf et dessiner la fusée de Tintin, il ne savait pas faire grand chose le pauvre ^^) mais ma prof de première/term qui avait vécu aux US (trop forte comme prof d'ailleurs, c'était une hippie reconvertie qui avait eu une grande romance avec un chef indien qui était venu nous expliquer la chasse au buffalo, avec arc, plumes et peaux de bêêêêtes ! :lol:). Bref, cette brave dame comprenait ce que je disais, mais me répétait de parler in english, and not in american ! :roll: Ca va, si j'ai appris l'anglais, ce n'est pas pour aller vivre dans un pays de mangeurs de poudding et de buveurs de thé, où il pleut 364 jours par an... (non, évidemment, c'est pour aller dans un pays de mangeurs de BigMac et de buveurs de Coca... Est ce qu'on gagne vraiment au change, en fait ?)

Théoriquement, il parait que je sais parler español, maieuh.. N'y comptez pas !

Latin, régulièrement... Bon, ok, peut être pas régulièrement, mais je peux vous déclamer la première catilinaire quand vous voulez (l'avantage quand on a eu à l'apprendre en seconde, puis qu'on l'a à nouveau étudiée en première, et encore une fois en terminale !)
Image
Holy
Soldate farouche
Messages : 512
Enregistré le : mar. mars 07, 2006 10:58 pm
Localisation : Ha Ha, vous l'saurez pas, mon adresse^^

Message par Holy »

Hebreu (langue paternelle) accent anglo-israelien
Anglais (lange maternelle) accent anglo-israelien
Français avec un accent belge melangé à un accent valaisan
Allemand avec un accent hollandais
-Quoi?! Mais j'ai rien fait!
-Justement....
shei33
Ouvrière baroudeuse
Messages : 138
Enregistré le : dim. oct. 30, 2005 7:16 pm
Localisation : Clères (76)

Message par shei33 »

français avec un accent probablement rouennais :roll:
je ne suis pas mauvais en anglais mais je ne me considère pas comme bilingue
j'ai fait de l'espagnol dans le secondaire, j'avais de bonnes notes mais je ne sais pas prononcer la jota et de toute façon c'était uniquement pour pas faire d'allemand :lol:
j'ai fait également du latin que j'ai oublié (à part décliner rosa, il ne me reste pas grand-chose)
je m'intéresse beaucoup comme vous le savez sûrement au japonais que je ne parlerai sans doute parfaitement que dans 30 ans au mieux :roll:
ah et puis je me suis frotté un peu à l'italien qui est une langue très jolie mais je ne sais pas dire grand chose et comme ma correspondante italienne me parle en français sur msn bah j'en perds plutôt...
Enfin mon objectif à terme (réalisable ?) est d'être parfaitement bilingue français anglais et d'avoir au moins le même niveau en japonais qu'en anglais actuellement (mais tel que je me connais ça ne me suffira pas).
Euh sinon les maths c'est une langue ?
La démocratie est censée être le pouvoir du peuple, prouvons-le en agissant fermement et intelligemment.
zepsykoala
Ouvrière baroudeuse
Messages : 182
Enregistré le : lun. oct. 24, 2005 10:34 pm
Localisation : Nice, bitume et klaxons

Message par zepsykoala »

Français, en général avec l'accent "basique", comme on entend à la télé nationale avec parfois quelques intonations plutot Corses.
Quand je suis en Corse, justement, et que je fréquente régulièrement des personnes avec l'accent, le mien reprend le dessus, et les expressions régionales particulières reviennent vite. Mais si on me demande de but en blanc de prendre l'accent Corse, ca devient une ridicule parodie :???:

Anglais avec un accent plutot américain (la faute à l'écrasante supériorité médiatique et numérique de la production cinématographique américaine par rapport à l'anglaise) et aussi parce que c'est plus facile :D
Mais j'adooooore entendre tous les accents du Royaume-Uni, et plus c'est "pointu", plus j'aime :D

J'ai honte de dire combien de temps j'ai appris l'Allemand (et combien de temps j'ai vécu en Allemagne et en Alsace) alors que je suis d'une nullité affligeante parce que j'ai perdu toute ma grammaire et mon voca. Mais bon, j'ai toujours eu horreur de cette langue, j'ai été forcé de l'apprendre :sad: (je voulais faire espagnoooooool, moi, snif :cry: )
Mais si on me demande de lire un truc en allemand, même si j'y comprends rien, je pense avoir une prononciation satisfaisante.

Et j'ai aussi des notions de Hongrois, comme pour l'Allemand, je manque énormément de vocabulaire et de notions de grammaire, mais je peux lire un texte à haute voix sans trop de problème.
Ando
Soldate farouche
Messages : 641
Enregistré le : sam. mars 18, 2006 11:24 am
Localisation : Derrière l'écran voyons !

Message par Ando »

Eh ben ! la diversité des langues que c'est beau ! :roll:
Maintenant que j'y pense, je parlais français avec l'accent tahitien quand j'étais à Tahiti et le malgache avec l'accent missionaire (enfin, l'accent des blancs :lol: ). Je rêve de parler japonais, mais c'est pas pour demain (snif). Sinon, je baraguouine l'anglais, l'espagnol, le latin et le grec ancien(je crois pas pouvoir tenir une conversation dans ces 2 dernières langues :lol: ). Et à mes heures perdues, je me met au marseillais !
Image
Norick
Ouvrière baroudeuse
Messages : 144
Enregistré le : jeu. juil. 21, 2005 3:54 pm
Localisation : Bologna, Italie

Message par Norick »

je parle Francais. avec un accent parisien.
Italien avec un accent francais qui fait rire mon conjoint, et qui ici pour la plupart des gens fait "chic", puisque certains prennent des cours de diction pour avoir le meme......
Anglais avec le meme accent francais.
un peu l'espagnol.
J'ai tout oublié ou presque de mes 8 ans d'allemand...de toutes facons j'aime pas.
je parle aussi le louchebeb, et l'argot. :D
koléana
Nymphe des bois
Messages : 83
Enregistré le : mar. nov. 08, 2005 5:29 pm
Localisation : Aix-en-Provence

Message par koléana »

je suis pas du tout bilingue!! :lol:

mais j'ai l'accent de marseille..(le plus bel accent du monde!! :lol: ) . quand je "parle " anglais ça donne :"aiieuh speakeu englisheu" :lol:
vivre les yeux fermés,c'est facile.J.Lennon
Ando
Soldate farouche
Messages : 641
Enregistré le : sam. mars 18, 2006 11:24 am
Localisation : Derrière l'écran voyons !

Message par Ando »

Euh...Norick, c'est quoi le louchebeb :?:

C'est qoi aussi ls expressions propres à votre langues/ régions ???
Image
zepsykoala
Ouvrière baroudeuse
Messages : 182
Enregistré le : lun. oct. 24, 2005 10:34 pm
Localisation : Nice, bitume et klaxons

Message par zepsykoala »

Ando a écrit :Euh...Norick, c'est quoi le louchebeb
Je me permets de répondre à sa place, parce que je sais depuis assez peu de temps ce que c'est, et parce que j'ai envie d'étaler mon savoir :D

Le Louchébem (et pas beb), est l'argot qu'utilisaient les bouchers parisiens au XIXeme siècle.

En fait, y a des règles simples et.... bon, je vais copier-coller Wikipédia ^^ :

Le louchébem ou loucherbem, dans son nom complet largonji des louchébems (« jargon des bouchers »), désigne l'argot des bouchers parisiens et lyonnais de la seconde moitié du XIXe siècle.

Le processus de création lexicale de ce jargon peut être rapproché du verlan et du javanais. On « camoufle » des mots existants en les modifiant suivant une certaine règle. La première consonne est déplacée à la fin et remplacée par un « L », puis on ajoute un suffixe argotique, par exemple -ème, -ji, -oque, -muche.

Il s'agit d'abord d'un langage oral, et l'orthographe est très souvent phonétisée.

* boucher = louchébem
* cher = lerche (employé communément dans sa forme négative: pas lerche)
* douce = loucedé
* femme = lamfé
* fou = loufoque
* gigôt = ligogem
* monsieur = lesieum
* patron = latronpuche

Certains mots de louchébem, en particulier loufoque, sont devenus communs et ont aujourd'hui leur place dans le langage familier.


Source
Engel
Fourmi éleveuse
Messages : 351
Enregistré le : lun. févr. 06, 2006 2:57 pm
Localisation : Le Québec en tant que pays.

Message par Engel »

Moi c'est le québécois, en fait on nomme cela le "joual". Car nos ancêtres prononcait "cheval" ainsi. Je peux vous en faire un extrait...

"Heye toé kessé qu'tu fa icitte? Té tu vnu nous wouaér(voir)?"

Ça du marmonage des mots un peu.. mais je trouve cet accent très interressant et dans le fond amusant à parler et je contesterai tout ceux qui diront que ce n'est qu'une honte à la langue française en leur répondant que c'est une question d'identité. C'est ce qui me rappele que je suis québécois et non canadien, que mes ancêtres sont français et non anglais.

Sinon je connais l'anglais, avec un accent plutôt québécois, mais je suis aussi capable de faire ma "voix de commentateur" avec un accent américain. Surtout quand je lis, car je ne pratique pas assez les conversations... Même que mon ami est allez dans l'ouest du canada ou s'est supposé être anglais, mais il s'est retrouvé avec une bande de québécois, donc en 5 mois il n'a pratiquement pas pratiquer son anglais..
Image
"Bon je mets le pied gauche devant le pied droit ou le pied droit devant le pied gauche?" - Engel
Répondre