L'Attrape Coeur
-
- Nymphe des bois
- Messages : 61
- Enregistré le : sam. févr. 25, 2006 1:11 am
- Localisation : Physiquement en Alsace...
L'Attrape Coeur
Ce livre m'a ému aux larmes, c'est pour dire la puissance des sentiments qui émanent de ce livre. C'est une oeuvre magistrale écrite par J.D SALINGER qui raconte l'histoire d'une fugue, celle d'un garçon chassé de son collège trois jour avant Noêl, qui n'ose pas rentrer chez ses parents. C'est donc trois jour de vagabondage d'aventures cocasses, sordides et émouvantes, d'incertiitude et d'anxiété, à la recherche des raisons de vivre dans un monde hostile et corrompu.
ThE PaIn FAll In My hEaRt, LiKe ThE RaIn On ThE EaRtH...
-
- Nymphe des bois
- Messages : 51
- Enregistré le : ven. juil. 08, 2005 3:36 pm
- Localisation : Vaucluse
- Contact :
Enfin quelqu'un qui l'a lu !
Eh bien.. oui c'est magistral rien à dire, je peux le relire plein de fois. Je me suis beaucoup attachée à Holden et aussi au style de Salinger, un homme en avance sur son temps, y'a que regarder sa façon d'écrire !
Mon livre préféré sans hésitation, du moins tant qu'il n'y aura pas un livre qui me bouleversera autant que l'attrape-coeurs.
Eh bien.. oui c'est magistral rien à dire, je peux le relire plein de fois. Je me suis beaucoup attachée à Holden et aussi au style de Salinger, un homme en avance sur son temps, y'a que regarder sa façon d'écrire !
Mon livre préféré sans hésitation, du moins tant qu'il n'y aura pas un livre qui me bouleversera autant que l'attrape-coeurs.
http://littlevnus.skyblog.com
http://terre2rock.skyblog.com [présentation de groupes de rock !]
"Sacré bon dieu, on pourrait avoir une vie du tonnerre !" J.D.S
http://terre2rock.skyblog.com [présentation de groupes de rock !]
"Sacré bon dieu, on pourrait avoir une vie du tonnerre !" J.D.S
-
- Nymphe des bois
- Messages : 51
- Enregistré le : ven. juil. 08, 2005 3:36 pm
- Localisation : Vaucluse
- Contact :
C'est pas un garçon ? Moi j'adore l'histoire avec les canards, "mais où ils vont quand le lac est gelé ?" C'est plein de petits détails comme ça.LoneWolf a écrit :Et dire que je l'ai connu grâçe au manga Ghost In the Shell........franchement c'est histoire qu'il laisse en suspend comme la fille qui ne voulais pas que l'on vois son poisson rouge, etc....^^
http://littlevnus.skyblog.com
http://terre2rock.skyblog.com [présentation de groupes de rock !]
"Sacré bon dieu, on pourrait avoir une vie du tonnerre !" J.D.S
http://terre2rock.skyblog.com [présentation de groupes de rock !]
"Sacré bon dieu, on pourrait avoir une vie du tonnerre !" J.D.S
-
- Nymphe des bois
- Messages : 61
- Enregistré le : sam. févr. 25, 2006 1:11 am
- Localisation : Physiquement en Alsace...
C'est clair mais c'est vraiment une fille avec le poisson^^
Franchement j'adore la phrase que j'ai en signature, elle m'a retourné.
Ce qui m'a fait rire c'est que j'ai feuilleté quelques critiques et beaucoup doutais que Salinger existait réellement^^
Franchement j'adore la phrase que j'ai en signature, elle m'a retourné.
Ce qui m'a fait rire c'est que j'ai feuilleté quelques critiques et beaucoup doutais que Salinger existait réellement^^
ThE PaIn FAll In My hEaRt, LiKe ThE RaIn On ThE EaRtH...
-
- Nymphe des bois
- Messages : 51
- Enregistré le : ven. juil. 08, 2005 3:36 pm
- Localisation : Vaucluse
- Contact :
J'aime bien celle de ma signature, elle peut s'appliquer dans beaucoup de cas.
Sinon Salinger n'est pas tellement célèbre, si on n'a pas lu l'attrape-coeurs on ne peut pas trop savoir qui c'est, alors c'est normal que les gens doutent, quand tu vois qu'il n'existe même pas de biographies complètes ! Puis si ça se trouve il est mort dans son monastère et personne ne le sait.
Sinon Salinger n'est pas tellement célèbre, si on n'a pas lu l'attrape-coeurs on ne peut pas trop savoir qui c'est, alors c'est normal que les gens doutent, quand tu vois qu'il n'existe même pas de biographies complètes ! Puis si ça se trouve il est mort dans son monastère et personne ne le sait.
http://littlevnus.skyblog.com
http://terre2rock.skyblog.com [présentation de groupes de rock !]
"Sacré bon dieu, on pourrait avoir une vie du tonnerre !" J.D.S
http://terre2rock.skyblog.com [présentation de groupes de rock !]
"Sacré bon dieu, on pourrait avoir une vie du tonnerre !" J.D.S
-
- Nymphe des bois
- Messages : 51
- Enregistré le : ven. juil. 08, 2005 3:36 pm
- Localisation : Vaucluse
- Contact :
Oui c'est l'attrape-rêve. Je l'ai pas lu car je préfère ses oeuvres à sa vie. Mais c'est pas dit que je ne change pas d'avis, si jamais je n'ai rien à lire...
http://littlevnus.skyblog.com
http://terre2rock.skyblog.com [présentation de groupes de rock !]
"Sacré bon dieu, on pourrait avoir une vie du tonnerre !" J.D.S
http://terre2rock.skyblog.com [présentation de groupes de rock !]
"Sacré bon dieu, on pourrait avoir une vie du tonnerre !" J.D.S
-
- Nymphe des bois
- Messages : 77
- Enregistré le : mer. févr. 15, 2006 6:48 pm
- Localisation : Tokyo Tawa
- Contact :
Argh vous me donnez envie de le lire ! Je l'avais commencé il y a quelque temps, mais ma mère trouvait ça bizarre, elle aussi aime beaucoup ce livre mais elle pense que treize ans, ce n'est pas assez pour le lire alors j'ai arreté...Qu'en pensez-vous ?
"Vous allez finir par vous aimer les uns les autres bordel de merde ?!"
Les Inconnus : Jesus II le retour =]
Les Inconnus : Jesus II le retour =]
-
- Nymphe des bois
- Messages : 51
- Enregistré le : ven. juil. 08, 2005 3:36 pm
- Localisation : Vaucluse
- Contact :
J'en pense qu'il n'y a pas d'âge, si tu as envie de le lire lis-le ! Puis il n'y a rien de très choquant..
Mais si tu n'aimes pas ne te force pas, arrête ta lecture puis reprends-la quelques années plus tard, ton avis pourras changer.
Mais si tu n'aimes pas ne te force pas, arrête ta lecture puis reprends-la quelques années plus tard, ton avis pourras changer.
http://littlevnus.skyblog.com
http://terre2rock.skyblog.com [présentation de groupes de rock !]
"Sacré bon dieu, on pourrait avoir une vie du tonnerre !" J.D.S
http://terre2rock.skyblog.com [présentation de groupes de rock !]
"Sacré bon dieu, on pourrait avoir une vie du tonnerre !" J.D.S
-
- Nymphe des bois
- Messages : 77
- Enregistré le : mer. févr. 15, 2006 6:48 pm
- Localisation : Tokyo Tawa
- Contact :
Ca y est je l'ai lu et bien aimé. Le personnage d'Holden est vraiment très attachant, et son désarroi et sa gentillesse m'ont touchée =) Malgré ça je ne dirai pas que c'est un livre grandiose, mais je changerai surement d'avis dans les années à venir
EDIT : j'avais oublié : Peut-être ai-je lu une mauvaise traduction, laquelle avez-vous lue ? (pour ceux qui ne l'ont pas lu en anglais^^)
EDIT : j'avais oublié : Peut-être ai-je lu une mauvaise traduction, laquelle avez-vous lue ? (pour ceux qui ne l'ont pas lu en anglais^^)
"Vous allez finir par vous aimer les uns les autres bordel de merde ?!"
Les Inconnus : Jesus II le retour =]
Les Inconnus : Jesus II le retour =]
-
- Nymphe des bois
- Messages : 51
- Enregistré le : ven. juil. 08, 2005 3:36 pm
- Localisation : Vaucluse
- Contact :
Je l'ai lu en français mais je pense pas qu'il y ait plusieurs traductions du moins pas que je sache.
http://littlevnus.skyblog.com
http://terre2rock.skyblog.com [présentation de groupes de rock !]
"Sacré bon dieu, on pourrait avoir une vie du tonnerre !" J.D.S
http://terre2rock.skyblog.com [présentation de groupes de rock !]
"Sacré bon dieu, on pourrait avoir une vie du tonnerre !" J.D.S
-
- Nymphe des bois
- Messages : 77
- Enregistré le : mer. févr. 15, 2006 6:48 pm
- Localisation : Tokyo Tawa
- Contact :
Je ne suis pas sûre des noms mais il y a une traduction de Willerval et une autre d'Annie Saumont (que j'ai lue mais qui est à ce qu'il parait nettement plus grossière que l'autre).Little Vénus a écrit :Je l'ai lu en français mais je pense pas qu'il y ait plusieurs traductions du moins pas que je sache.
"Vous allez finir par vous aimer les uns les autres bordel de merde ?!"
Les Inconnus : Jesus II le retour =]
Les Inconnus : Jesus II le retour =]
-
- Nymphe des bois
- Messages : 51
- Enregistré le : ven. juil. 08, 2005 3:36 pm
- Localisation : Vaucluse
- Contact :
Ah... j'ai lu celle d'Annie Saumont aussi et je l'ai trouvé bien. Mais si tu n'as pas trop aimé la traduction ça ne vient peut-être pas de la traductrice, mais de l'auteur lui-même parce qu'il a un style bien à lui... Puis Holden parle d'une façon bizarre mais je trouve que le français a assez bien retranscrit les expressions, bien que je n'ai pas lu l'original, enfin c'est compréhensible.LoupGarouSchizo a écrit :Je ne suis pas sûre des noms mais il y a une traduction de Willerval et une autre d'Annie Saumont (que j'ai lue mais qui est à ce qu'il parait nettement plus grossière que l'autre).Little Vénus a écrit :Je l'ai lu en français mais je pense pas qu'il y ait plusieurs traductions du moins pas que je sache.
http://littlevnus.skyblog.com
http://terre2rock.skyblog.com [présentation de groupes de rock !]
"Sacré bon dieu, on pourrait avoir une vie du tonnerre !" J.D.S
http://terre2rock.skyblog.com [présentation de groupes de rock !]
"Sacré bon dieu, on pourrait avoir une vie du tonnerre !" J.D.S
-
- Larve filiforme
- Messages : 46
- Enregistré le : ven. avr. 21, 2006 7:12 pm
- Localisation : suisse
j'ai aussi lu la traduction d'Annie Saumont ça m'a donné envie de lire l'original mais je n'ai pas encore eu le temps...
j'aime bien le personnage de Holden je le trouve emouvant.
j'aime bien le personnage de Holden je le trouve emouvant.
un peu de douceur dans ce monde de brutes, c'est possible?
(\__/)
(='.'=)
(")_(")
This is bunny. Copy him into your signature to help him dominate the world
(\__/)
(='.'=)
(")_(")
This is bunny. Copy him into your signature to help him dominate the world
-
- Nymphe des bois
- Messages : 77
- Enregistré le : mer. févr. 15, 2006 6:48 pm
- Localisation : Tokyo Tawa
- Contact :
Cela m'étonne que comme moi vous ayez lu celle d'Annie Saumont et que vous ayez beaucoup aimé. Je suis allée sur le site de la fnac pendant ma lecture voir les avis des autres internautes et ils ont détesté la traduction d'Annie Saumont. Il paraît que dans l'original Holden ne parle pas aussi mal et il n'y a pas 20 gros mots à la page. Fin bref je pense que je lirai celle de Willerval plus tard pour me faire un avis.little fourmi a écrit :j'ai aussi lu la traduction d'Annie Saumont ça m'a donné envie de lire l'original mais je n'ai pas encore eu le temps...
j'aime bien le personnage de Holden je le trouve emouvant.
"Vous allez finir par vous aimer les uns les autres bordel de merde ?!"
Les Inconnus : Jesus II le retour =]
Les Inconnus : Jesus II le retour =]
-
- Nymphe des bois
- Messages : 51
- Enregistré le : ven. juil. 08, 2005 3:36 pm
- Localisation : Vaucluse
- Contact :
Justement le fait qu'il y ait "20 gros mots à la page" comme tu dis m'a assez plu. Euh quand je dis ça c'est par rapport à la signification : le langage d'Holden contraste avec ses pensées et sa personne, puis il est tellement émouvant... je trouve que ça donne un plus et du "style" au roman. C'était sans doute la pensée de la traductrice, en accentuant un peu ce langage grossier elle faisait d'Holden un personnage attachant, décalé avec lui-même. Enfin c'est juste une supposition. Mais si tu veux lire l'autre traduction vas-y aussi, avoir 2 avis c'est mieux et peut-être que si un jour je tombes dessus je la lirais aussi.LoupGarouSchizo a écrit :Cela m'étonne que comme moi vous ayez lu celle d'Annie Saumont et que vous ayez beaucoup aimé. Je suis allée sur le site de la fnac pendant ma lecture voir les avis des autres internautes et ils ont détesté la traduction d'Annie Saumont. Il paraît que dans l'original Holden ne parle pas aussi mal et il n'y a pas 20 gros mots à la page. Fin bref je pense que je lirai celle de Willerval plus tard pour me faire un avis.little fourmi a écrit :j'ai aussi lu la traduction d'Annie Saumont ça m'a donné envie de lire l'original mais je n'ai pas encore eu le temps...
j'aime bien le personnage de Holden je le trouve emouvant.
http://littlevnus.skyblog.com
http://terre2rock.skyblog.com [présentation de groupes de rock !]
"Sacré bon dieu, on pourrait avoir une vie du tonnerre !" J.D.S
http://terre2rock.skyblog.com [présentation de groupes de rock !]
"Sacré bon dieu, on pourrait avoir une vie du tonnerre !" J.D.S
-
- Nymphe des bois
- Messages : 77
- Enregistré le : mer. févr. 15, 2006 6:48 pm
- Localisation : Tokyo Tawa
- Contact :
C'est drôle, c'est aussi pour ça que je me suis beaucoup attachée au personnage d'Holden, pour les mêmes raisons que toi^^Mais je lirai quand même l'autre traduction.Little Vénus a écrit :Justement le fait qu'il y ait "20 gros mots à la page" comme tu dis m'a assez plu. Euh quand je dis ça c'est par rapport à la signification : le langage d'Holden contraste avec ses pensées et sa personne, puis il est tellement émouvant... je trouve que ça donne un plus et du "style" au roman. C'était sans doute la pensée de la traductrice, en accentuant un peu ce langage grossier elle faisait d'Holden un personnage attachant, décalé avec lui-même. Enfin c'est juste une supposition. Mais si tu veux lire l'autre traduction vas-y aussi, avoir 2 avis c'est mieux et peut-être que si un jour je tombes dessus je la lirais aussi.LoupGarouSchizo a écrit :Cela m'étonne que comme moi vous ayez lu celle d'Annie Saumont et que vous ayez beaucoup aimé. Je suis allée sur le site de la fnac pendant ma lecture voir les avis des autres internautes et ils ont détesté la traduction d'Annie Saumont. Il paraît que dans l'original Holden ne parle pas aussi mal et il n'y a pas 20 gros mots à la page. Fin bref je pense que je lirai celle de Willerval plus tard pour me faire un avis.little fourmi a écrit :j'ai aussi lu la traduction d'Annie Saumont ça m'a donné envie de lire l'original mais je n'ai pas encore eu le temps...
j'aime bien le personnage de Holden je le trouve emouvant.
"Vous allez finir par vous aimer les uns les autres bordel de merde ?!"
Les Inconnus : Jesus II le retour =]
Les Inconnus : Jesus II le retour =]