Page 1 sur 1

le livre du voyage / Homère

Posté : mar. nov. 29, 2005 9:23 pm
par Cobalt
voila je sais pas trop ou poster ca, alors je le met ici... :???:


en ce moment, je suis entrain de lire L'Odissé d'Ulysse, de Homère, et la ressemblance entre les deux types d'ecriture est assée frappante, car les deux auteurs coupent leurs phrases un peut "nimporte comment" et revienne a la ligne quand ils le veulent...

edit diamant : c'est une bonne idée que de comparer ces deux oeuvres mais peut etre que tu devrais pousser un peu plus loin l'analyse, parce que s'en tenir aux phrases courtes je suis pas sure que ca permette de faire naitre un débat de fond ...

Posté : jeu. déc. 15, 2005 12:45 am
par Fourmiz
lol il n'a pas tort, seulement d'ans l'iliade et l'odyssée les phrases sont coupées et courtes car ce sont des chants, il y a des rimes et en plus la traduction ne correspond pas exactement a l'originale grecque.
ce qui est semblable c'est que tout comme Ulysse le lecteur part en voyage et vit sa propre Odyssée, qui s'effectue en étapes dont une longue période de 10ans chez Calypso, le voyage du lecteur lui, ne dure que 1h !!!
de plus homère parle de façon poétique avec des métaphores et des vers, respectant le nombre de syllabes alors que Weber ne respecte pas ce shéma narratif. Il va à la ligne pour donner du souffle à son récit, pour différencier ce livre du voyage d'un roman quelconque, il ne suit pas la structure du roman, mais il ne suit pas non plus celle de l'épopée, donc je ne vois pas bien le rapport...

Posté : sam. déc. 24, 2005 1:28 am
par Fourmiz
y a pas beaucoup de gens qui ne répondent pas à mes post!!! c'est pas super interessant cque je raconte mais quand même!!!! enfin bon lol je veux pas jouer les caliméros!
c'était juste un coup de Yeule! :pluie:

Posté : sam. déc. 24, 2005 10:23 pm
par odranoel
C'est un peu normal. Le livre du voyage à été écrit de manière orale, et Homère n'a fait que mettre par écrit des contes oraux.

Posté : lun. déc. 26, 2005 4:37 pm
par Fourmiz
je suis d'accord, le lvre du voyage donne l'impression que le livre nous parle, alors qu'homère transcrit des chants, tous les deux sont donc des parole mises sous forme écrite.